Издательство Факел ENGLISH
Меню сайта
Категории раздела
Истории про иностранцев в России [9]
Православная Россия [44]
Актуальные проблемы [75]
Из жизни известных людей [22]
Культура и искусство [11]
Отдых в России [16]
Поиск
Ярославль новости
Главная » Статьи » Из жизни известных людей

Шон Янг: «Я чувствую Айсидору каждой клеточкой души»
На прошлой неделе в Россию впервые приехала голливудская актриса Шон Янг. Российскому зрителю она известна по фильмам "Бегущий по лезвию бритвы", где она была партнершей Харрисона Форда, "Нет выхода", где актриса играла вместе с Кевином Костнером и Джином Хэкманом, «Русские в городе ангелов» с Нахапетовым,

« Эйс Вентура. Розыск домашних животных», а всего Шон Янг сыграла ведущие роли более чем, в 20 фильмах. В пятницу Шон Янг приехала в Ярославль, где ей предстояло сыграть несколько сцен для фильма «Сергей Есенин», в роли Айсидоры Дункан.

Съемочная группа Есенина с волнением ожидала приезда голливудской звезды. Поговаривали, что она приедет с целым штатом секьюрити, со своими гримерами и костюмерами и помимо съемочной площадки не будет ни с кем контактировать – даже отель для Шон Янг заказали отдельный от остальных – она остановилась в «Юбилейном», тогда как мосфильмовцы разместились в «Которосли».

Но в жизни актриса оказалась гораздо проще. Приехала она безо всякой охраны, вдвоем с переводчицей, а до того, как прибыть в Ярославль, Шон Янг три дня провела в Москве, уча свою роль и запросто гуляя по улицам города. На Арбате актриса даже позировала уличному художнику, который за 1000 рублей нарисовал графический портрет голливудской звезды.

Основные съемки с участием Шон Янг пройдут в Москве, а в Ярославле был только один съемочный день – в субботу. По сценарию, здесь снимали «проходы» - приезд Айсидоры Дункан в кафе «Стойло Пегаса» и ее встреча с Сергеем Есениным возле школы танцев Дункан в Москве.

В субботу с утра улицу Революционную украсили стилизованные вывески и ларьки, торгующие бубликами и пряниками. По бульвару носились пролетки и разгуливали дамы и господа в костюмах начала прошлого столетия. Для съемок из Москвы привезли немецкий кабриолет выпуска 20-х годов, на нем Айсидора Дункан подъезжает к кафе «Стойло Пегаса» в поисках Есенина. Рассматривающий кабриолет режиссер Игорь Зайцев с удивлением обнаружил на покрышках надпись «Ярославский Резинокомбинат» - шины для немца изготовили у нас!

Работа вовсю кипела с 10 утра, но актриса прибыла только к часу. Опять безо всякой охраны, вдвоем с переводчицей Катей, тоже жительницей Голливуда.

Режиссер Игорь Зайцев объяснил Шон ее задачу, и съемки начались. Как назло в этот день с утра лил дождь, пришлось реквизиторам срочно доставать зонты для участников массовки и героини. Сцена снималась довольно простая: Айсидора на своем кабриолете подъезжает к кафе, под которое замаскировали здание детской гастроэнторологической больницы, шофер открывает ей дверь, раскрывает зонтик, и она забегает в арку. Перерывы между каждым дублем, актриса в сопровождении переводчицы и мосфильмовского гримера проводила в передвижном фургоне, внутри которого находилась гриммерка и комната отдыха. А когда все дубли были отсняты, Шон любезно согласилась дать интервью нашему корреспонденту – первое в России.

- Шон, Вы впервые в России. Ваши впечатления?

- Честно говоря, ехать было страшновато. Мой знакомый английский актер Бен Красс, который в конце девяностых снимался в Москве предупреждал, что здесь очень опасно, но у меня сложилось другое впечатление. Мне очень понравилась Москва, русские люди очень вежливые, добрые и отзывчивые, единственное, что меня удивило – все очень громко разговаривают.

- У Вас очень много предложений от разных компаний, почему вы согласились принять участие именно в российском проекте?

- Это, конечно, в первую очередь, благодаря роли. Я сама профессиональная танцовщица, и когда я училась танцам , в Школе американского балета в Нью-Йорке, я довольно подробно знакомилась с творчеством и системой Айсидоры Дункан. Я всегда считали ее уникальной личностью, как профессионала, но когда я впервые прочитала ее книгу, я осознала и всю глубину ее личной трагедии.

- А какова Ваша личная интерпритация этого образа?

- Я могу сказать, что я очень глубоко чувствую Айсидору, можно сказать, каждой клеточкой своей души, именно из-за трагичности ее судьбы. Я очень хорошо понимаю, что она испытывала в тот момент, когда встретила Есенина. Незадолго до этого она потеряла обоих детей, и душа ее находилась в особом состоянии, о котором Айсидора пишет в своей книге: ( Шон достает томик Айсидоры Дункан и читает): «В первый момент несчастье, обрушившееся на человека, бросает его в некое состояние экзальтации. Это как болевой шок, который действует как анестезия. Но вот проходит довольно длительный период, и когда все окружающие считают, что все позади, что ты справилась с этим, говорят, «теперь с ней все в порядке», и жизнь опять идет своим привычным ходом, и вот тогда-то и наступает самый тяжелый момент».

Я понимаю, что она имела в виду: первая мысль, которая приходит в голову после подобной трагедии: « я не смогу с этим жить», но проходит время, и ты привыкаешь, и начинаешь с этим жить, вот тогда-то ты по-настоящему начинаешь чувствовать свое горе.

Я сама пережила подобное состояние. когда у меня умер отец в возрасте 63-х лет. Я не проронила ни одной слезинки на похоронах, я просто ничего не чувствовала, и только через год я осознала всю глубину потери и начала плакать.

- А как, по-вашему, это состояние повлияло на их отношения с Есениным?

- Мне кажется, в тот момент, когда Айсидора встретила Есенина, ее рана еще не зажила. Она просто увидела в нем своего сына Патрика. По сценарию, она называет Есенина «Золотая голова», также как она звала своего сына, у которого тоже были светлые кудри. По-моему, Айсидора испытывала к Есенину больше материнские чувства, нежели любовь, как к мужчине. Этим объясняет то, что ее не смутила такая большая разница в возрасте. Для нее это в какой-то мере было компенсацией ее потери. О том, как много значил для Айсидоры Есенин, говорит и факт их официальной женитьбы. Ведь Айсидора была женщина очень свободных понятий. Она не верила в замужество, считала, что женщине это не нужно. После смерти детей она начала заводить себе любовников, чтобы как-то забыться, и только Есенин оставил действительно глубокий след в ее сердце. Это была смесь материнских чувств и любовной страсти, и это было настолько сильно, что она не могла так просто отказаться от Есенина и пыталась вернуть его всеми силами.

- Для Вас Айсидора - это большая роль?

- Для меня это действительно значимая роль, независимо от того, сколько времени я появляюсь на экране в этом фильме. Прежде всего потому, что Айсидора – это реальная историческая личность, которая мне очень интересна.

 А что касается действия Айсидоры в фильме, то оно происходит на протяжении

двух серий. Это знакомство Айсидоры с Есениным в Москве на вечере у художника Якулова, потом развитие их отношений. Сцены, когда у Есенина начинаются запои, и Айсидора при этом ведет себя, как классическая жена алкоголика. С одной стороны, она переживает, что он пьет, с другой – сама покупет ему алкоголь, чтобы только удержать его около себя. Несколько сцен будут сняты в спальне. Сцены ревности, когда Есенин оскорбляет ее и даже бьет, думая, что она была с другим мужчиной, а она в ответ говорит, что теперь он понимает, как это больно, видеть, когда он целовал другую женщину. В общем, очень сложный клубок взаимоотношений двух гениальных личностей.

- В фильме Вам придется говорить по-русски?

- Да, я уже учу свою роль на русском языке, пытаюсь справиться с русским произношением.

- Шон, а каково Ваше личное отношение к Есенину, знакомы ли Вы с его творчеством?

- я считаю, что Есенин – это как бы срез русской национальной души, и его творчество и жизнь как нельзя лучше отражают парадоксы того времени. Он писал революционную поэзию, и сам был гоним и уничтожен тем строем, который он пытался принять и воспеть. Он поверил в революцию, и отдался ей всей душой, но эта мечта потерпела крушение. Мне кажется, что Есенин – это как бы символический образ любого революционного периода, когда люди сначала со всей страстью бросаются в водоворот перемен, надеются на новую лучшую жизнь, а потом их постигает глубокое разочарование.

- А у вас есть любимое стихотворение Есенина?

- Я читала довольно много стихов Есенина, но, думаю что в английском переводе они далеки от оригинала. Хотелось бы читать и понимать их на русском языке. Всех больше мне понравилось стихотворение «Письмо к матери».

- А В фильме Вы будете танцевать?

- Да, у меня есть хореографическая композиция. Я танцую знаменитый танец Айсидоры «Интернационал». Это танец революции, который она исполняет в красном платье. Айсидору ведь тоже вдохновляли идеи революции, нового мирового устройства. В этом плане они были похожи с Есениным.

- Как долго планируете пробыть в Ярославле?

- У меня здесь один съемочный день, но я останусь еще на воскресенье – хочу погулять по городу, посмотреть старинную архитектуру. Я уже успела насладиться видом из окна гостиницы – очень живописно.

- А от самой гостиницы какое осталось впечатление? Соответствует наш сервис европейским стандартам?

- Вполне соответствует. Честно говоря, я не очень капризна в этом отношении, и не предъявляю каких-то особых требований к сервису. Могу сказать, что мне все очень нравится в вашем городе.

- Шон, как долго продлятся съемки в Москве и каковы Ваши дальнейшие планы?

- Съемки будут три недели, потом я планирую привезти в Москву своих сыновей, у меня два мальчика девяти и шести лет. В ближайшее время у меня нет контрактов на крупные роли, поэтому я успею немного попутешествовать вместе с ними по России, показать им Москву и Санкт-Петербург.

Елена БАТУЕВА

Категория: Из жизни известных людей | Добавил: vadgorev (02-Сен-2004)
Просмотров: 5293 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
QR код адреса данной страничкиQR-код адреса данной страницы
Елена Батуева & 2024
Сайт управляется системой uCoz